栏目导航: 福建招生考试网 > 考研 > 考研试题 > 文章正文
 
毕金献硕士研究生入学考试英语冲刺试题答案一
福建招考网整理自:网络整理 2004-10-18 11:00:56

ANSWER KEYS AND EXPLANATIONS
答案与解析
Model Test Ⅰ

Section Ⅰ Use of English
TⅠ.1. [答案] C. enable
[解析] enable=make able (使能够);enable sb. to do sth.是常用结构。inform和assure后接sb. of sth.。promise指物时后接to do sth.,意为“预示”。
TⅠ.2. [答案] B. for
[解析] 名词substitute (代替者;代用物)后接介词for表示所代替之对象。例如: Substitutes for rubber can be made from petroleum.橡胶的代用品可由石油制取。
TⅠ.3. [答案] A. subject
[解析] 这里subject意为person, animal or thing to be treated or dealt with (处理或讨论的对象),此句指书籍不是适于崇拜或enshrinement(祀奉)的对象。
TⅠ.4. [答案] D. uncritically
[解析] uncritically意为not judging severely(不加批评地;不加鉴别地),与句意逻辑相符:不加鉴别地读书,书便失去魅力和价值。
TⅠ.5. [答案] A. disturbed
[解析] disturbed=upset (不安),与句意相符。
disguised(伪装),intervened(干涉),interrupted(打扰),皆不可取。
TⅠ.6. [答案] C. harmful
[解析] excessive(过分的)含否定意义,与它并列的词亦应含否定意义,因此respectful(充满敬意的)和faithful(忠实的)可以排除;dreadful(可怕的)不合逻辑。只有harmful(有害的)可以入选。veneration(崇拜)相当于worship。
TⅠ.7. [答案] B. come
[解析] 不定式作定语表示未来的行为,in centuries to come:在未来(以后)的几百年里。此处是就Aristotle(亚里斯多德)而言的。
TⅠ.8. [答案] D. last
[解析] last words意为“定论”,是惯用搭配。
TⅠ.9. [答案] A. such
[解析] such knowledge指其前的advance knowledge(先前的知识)。knowledge在此为不可数名词,不能用this修饰。
TⅠ.10. [答案] B. signs
[解析] sign=sth. that gives evidence, points to the existence or likelihood of sth.(迹象),符合句意。
TⅠ.11. [答案] C. taking
[解析] take ourselves too seriously意为“对自己过于重视”,take 在此意为consider; regard (认为;对待)。
TⅠ.12. [答案] D. extravagant
[解析] extravagant: (of ideas, speech, etc.) going beyond what is reasonable (〈思想、言论等〉过分的;过度的),此处指对书的作用讲过头的话。
extraordinary(特别的),exceptional(异常的),excessive(过多的),皆不合用。
TⅠ.13. [答案] B. appear
[解析] 此处appear=seem(似乎;好像),为不及物动词,that引导主语从句,而非宾语从句。其余三个动词都是及物动词,不可用。
TⅠ.14. [答案] A. through
[解析] through在此表示“方法,手段”:through books(通过读书)。
TⅠ.15. [答案] C. imposing
[解析] “by+动名词”表示“用…办法”。impose sth. on/upon sth. (把…强加于…),意思和用法皆合要求。omnipotence:无所不能;omniscience:无所不知。
TⅠ.16. [答案] B. covers
[解析] 此处cover指binding of a book(书皮,封面);between covers意为in books(在书中)。
line常用于read between the lines:领会字里行间的言外之意。
TⅠ.17. [答案] D. dilemma
[解析] dilemma意为difficult choice to be made between two courses of action, both undesirable(困境;进退两难)。其余三词均未说明问题的性质。
TⅠ.18. [答案] A. disposed
[解析] dispose of=finish; get rid of(处置;除去),词义与搭配皆合要求。
discern(辨别),discharge(解除),disperse(驱散),只是词形干扰,与句意无关。
TⅠ.19. [答案] C. furnishing
[解析] furnish=supply; provide(供给;提供),适合句意。
slide rules “计算尺”;blueprints“蓝图”。
TⅠ.20. [答案] B. with
[解析] blend 作动词时后接sth. with sth. (把…与…混合),作名词时后接of sth. with sth. (…与…的混合物),这里是名词,只能用with。razoredged在此可理解为“敏锐的”。


Section Ⅱ Reading Comprehension
Part A
TⅠ.21. [答案] A
[解析] A项是起始句的恰当释义,句中commodity意为useful thing, esp. an article of trade(有用物品;商品)。
B、C、D三项中的that从句皆与文章内容不符。
TⅠ.22. [答案] C
[解析] 由economics(经济学)一词可知,此题针对第1段。该段第3句表明,经济学只在力图预言人们的行为及其后果这一点上,与一切科学相同。C项恰合此意,为正确答案。
A项是张冠李戴,其中rubbish=nonsense(胡说,废话)。B、D两项错在different。
TⅠ.23. [答案] D
[解析] 由第2段第1句后半句except the undeniable fact that...可知,D项符合作者观点。
A、B、C三项皆与作者表达的意思相悖。
TⅠ.24. [答案] B
[解析] 第3段第1句明确说,货币和价格机制是现代社会调节供求的手段,因此B为正确选项。
TⅠ.25. [答案] D
[解析] 题干中的suggests相当于implies(暗示;使联想),指未明言之事。据此,只有D项可取,因为它是末段第2句的合理引申。A项的highquality contents(高质量的内容)不同于第1句中的high servicecontent(高服务满意度)。B项的onthespot production(现场制做)与句中“要求有…的context (circumstances,conditions环境,背景)下产生的”相左。C项是末段文意的本末倒置。
TⅠ.26. [答案] D
[解析] 分析题干可知,此题是考查对第一段第2句的理解。该句后一分句表明,美国人喜欢练treadmill是要reap the rewards(得到报偿,即有益于健康)。D项的the exercise指“踩踏车”这项运动,符合句意和逻辑。
A、B两项中的its应指treadmill,它本身只是一种器械,不会有awards(奖品),也不可能“消耗更多氧气”。C项compliment(赞扬)在原文句中指的是running and jumping,而非treadmill。故此三项皆不可取。
TⅠ.27. [答案] B
[解析] 题干中的“Super Slow”training(“超慢速”锻炼)见于第一段第4句。该句说,同举重运动一样,一度obscure(not well known不著名的,默默无闻的),名为“超慢速”锻炼的运动,也已成为mainstream(dominant trend主流)。据此,B项说法最恰当。
A项中的misunderstood是对obscure的有意曲解。C项的the basis of weight lifting(举重运动的基础)文中未说。D项之the nucleus of aerobics(增氧健身运动的核心)言过其实,文中只说strength training(力量锻炼)是a complement to aerobics(增氧健身运动的一项补充)。
TⅠ.28. [答案] C
[解析] slow lifting(慢速举重)出现在第一段末两句。第二段作了进一步描述。其中说,by pumping iron at a snail’s pace(以极慢的速度提拉铁片/砣),你就能安全地给自己的muscles(肌肉)增加非同寻常的压力。这样做的要求是全神贯注,和tolerance for deep muscular burn(忍耐深切的肌肉扎痛/火辣感)。据此可知,C项说法正确。
A项demands for不同于文中的demands on,前者表示“所需求之物”,后者意为“对…的要求”。B项的unusual reaction(异常反应)不及C项的bitter effect(痛感效果)明确、具体,切合文意。D项说的举重锻炼的不同方式和部位。文中的bench press意为“(仰卧于长凳上)杠铃推举锻炼”。
TⅠ.29. [答案] A
[解析] 题干中的make each rep相当于第二项第3句的draw out each rep(每次推拉折返),故答案应与此句意思一致。A项说法与原句中depriving yourself of impetus(强制自己不用推力)相符,为应选答案。B项文中未提。C、D项是这种锻炼产生的效果,而非对锻炼的要求。
TⅠ.30. [答案] D
[解析] 词义猜测题,须根据它所在的句意和上下文进行推断,而不可望文生义。break even这一惯用短语在词典里释义为“打成平手;得失相当;不盈不亏”。你看取哪一释义和答案最恰当?
TⅠ.31.[答案] C
[解析] 文章起始句说,要避免人类易犯的各种荒谬错误,并不要求超人的天才。C项说法与此一致,只是将原句的否定说法换成了肯定说法; to keep away from=avoid,为正确答案。
A项错在including,B项错在unless,D项错在rarely,皆不可取。
TⅠ.32. [答案] D
[解析] 第2段表明,Aristotle的错误在于未做实际观察,而其中第4句: 强不知以为知是一个致命的错误,我们都容易犯这种错误。据此,只有D项与文意一致,是其概括性的变换说法。
A项与第2段第1句意思不符: 该句说,observation(观察)只适用于通过观察可解决的问题,而非能避免一切错误。B项与该段文意不符。C项对句中的device(=procedure步骤;方法)有意误释为aparatus(装置),诱不顾文意者入瓮。
TⅠ.33. [答案] B
[解析] 第3段第3句: 如果你对与你相反的意见感到恼火,这就表明你下意识地认识到自己的想法没有充足的理由了。B项与此相符,为正确说法。
A项与第1段第2句意思不符。C项与第3段第5句意思相悖。D项将该段第6 句作了错误的改写,致使意思大相径庭。该句意思是: 每当你发现自己对不同的意见感到恼火时,你就要当心了(be on your guard);经过检验,你会发现自己的想法无证据证明是正确的。
TⅠ.34. [答案] A
[解析] A项说法与第4段意思一致,为正确选择。
B项与第4段第3句意思相悖的关键词是advocated(=support)。C项是第4段第5句的错误改写,有意漏掉了what Gandhi might have said (甘地可能会说什么)。D项中的actual (=real真实的;实际的)与末段末句中的hypothetical (supposed to be so假定的;相当于imaginary)恰好相反,致使此项陷于谬误。
TⅠ.35. [答案] C
[解析] 题干中的be subject to相当于文中的be liable to(易于…的),而unlikely将句子否定掉,故只有C项(只要不坚信无法得到证实的知识)符合第2、3段内容,即勿强 不知以为知。
A 项将rules释为rules of observation and imagination(观察与想象规则),而实际上第1段中的rules是指第2、3、4段分别提出的防止silly errors的三条规则。B项与末段末句意思相悖。D项中的become reconcile with sb.(与…言归于好)是文章末句中realizing the possible reasonableness of…(了解…可能有道理)的有意误释。
TⅠ.36. [答案] A
[解析] 第1段末句提到,金融工程师的创新活动对经济发展的贡献会跟科学家一样多。第2段开头则说Maybe more, in fact, …(事实上可能更多…)。据此,A项应该入选,因为social development与economic growth是密不可分的。B项中的attentiongetting相当于第1段第2句中的showy(引人注意的;显眼的),但它指的是金融工程师所用的raw material(原料),而非他们工作的features(特色)。C项文中未说,属无中生有。D项同样与第1段末不符,为移花接木。
TⅠ.37. [答案] B
[解析] 第2段第1句明确提出,没有金融学,其他科学只不过是一些精妙的概念,即无法付诸实施。B项是此意的不同角度的表述。A项中的impractical(不切实际的)文中未说,而且不合逻辑。C项中的否定词hardly使该项恰与第2段内容相悖。D项所引用的tired ideas(缺乏新意的思想或计划),第2段末句中说金融机构会中止对其提供资金,不合本题 要求。
TⅠ.38. [答案] C
[解析] 第4段第1句中的feed off意为take sth. from (a part, esp. a supply)(从…取得供应物)。C项符合此段文意。
A项“竭力反击任何其他竞争商行”,范围过大。B项的repel=drive back; refuse to accept(击退;拒绝),文中未提,也是不可能的。D项与feed off恰好相反。
TⅠ.39. [答案] A
[解析] 第5段第1句中,count意为have value or importance (有价值;有重要性)。例如:It is not how much you read but what you read that counts. 重要的不是你读多少,而是你读什么。文中size counts意为“规模大小是很重要的”,A项符合此意。其余三项均非bank mergers(银行兼并)迅速发展的主要原因。
TⅠ.40. [答案] D
[解析] 第7段提到有complex finances(复合财源)的公司和家庭将是金融革新中的最大赢家。反过来说,不如此他们就会失败。D项意指财源单一,与complex finances 相对,恰为所需答案。其余3项皆与题意相悖。
Part B
[解题思路] 此类试题,主要考查对文章结构、内容连贯性的认知水平。英语文章,尤其是较长的说明文、论述文、报导文等,通常是由“引言段+推展段(若干)+结论段”构成。
引言段通常含有全文的主题句,表明文章的主旨思想。仔细研读引言段和主题句。对把握全文的主旨大意是至关重要的。
推展段则对主题进行说明、扩充、论证,其手法包括:释义举例,因果分析,历史回顾,事实证据,论述引证,近似比较,差异对比等。
推展段大都有各自的主题句和主旨,但它们之间都有内在的逻辑联系:各个段落或是首尾关连,内容呼应,或是从不同角度对文章主题进行阐述或论证。
结论段同样是体现文章的主旨,是各推展段的合理总结或归纳,是作者所要达成的结论。
了解英语文章的结构,把握文章的主题思想,理解各段落(包括各选项的段落)的主旨大意,抓住表示前后连贯的词语、事实或内容,是正确破解此类试卷的关键。
TⅠ.41. [答案] D
[解析] 文章引言段的第1句表明此文讨论的是environmental and resource crisis,其末句则体现了作者观点:人类生活的各主要方面一直趋向于改善,而非变坏。第3段接着说,我们本可预期人们会为此triumph(胜利,指上段所说:“世界人口增多,但生活却更好”而言),而jump with joy(欢欣雀跃)。注意此处用的是虚拟语气(would expect),表明事实并非如此。可是41空白处应是与其相反的情况,故只有D项可选。
TⅠ.42. [答案] A
[解析] 此段第1句是一概括性论断,其后应有事实例证予以支持。据此,A项恰合需要。
TⅠ.43. [答案] G
[解析] 此空位于第5段之末,其下一段之首句为“Also,we do no say that…”。文章段落连结常用的方法之一,就是上一段的末句引导下一段的首句。由此可知,空白处的应有与下一段首句类似的语句,否则“Also”便无从谈起,果然G项中有“We dont say that…”,为当然之选。其末尾的do sb. in意为“杀害…”
TⅠ.44. [答案] E
[解析] 此空前一句中“happens”,E项中有“will happen”与之呼应,正面说明更美好未来出现的原因,放在此处,顺理成章。
TⅠ.45. [答案] B
[解析] 此空位于文章结论段,应再现或深化文章的主题思想。空白前一句说,当然总会出现一些局部问题,有时甚至是大范围的问题。空白处的句子,应转到主题思想上,否则便不符合篇章结构要求。B项的“But”使此段自然地转回主题,正是所需之答案。

Part C
TⅠ.46. [答案] 在用来解答“为什么”问题的各种方法当中,最突出的是个性心理分析法,这种方法的应用产生了心理历史学。
[解析] 做好英译汉试题,须经三个步骤:
1) 通读全文,正确理解文章主要内容,把握其主题思想。
2) 精读划线句,确切理解句子的内容,根据其语法结构及与上下文的联系,用通顺的汉语表达出来。遇结构复杂的长句,可按语法关系分割成若干部分(如各种从句,较长的形容词短语,介词短语,非谓语动词短语等),逐一译出,再按语法关系组成整句。遇有生疏词语,可根据上下文和应有的常识进行推测。
3) 对照原文进行核对、纠错、修改、润色,确保译文忠实于原文内容,汉语表达明白通顺。即使是猜测的词语也不可离题。1998年试题英译汉短文内容是讨论宇宙形成的,其中有Big Bang(大爆炸)一词,有的考生译作“大笨钟”(Big Ben)。这种望文生义的随意乱译,往往造成违反常识的愚蠢错误,应绝对避免。
此题句子并不复杂,前一分句是部分倒装句,表语置于句首,表示强调,翻译时最好调整过来。methods后有一分词短语修饰它,应译在methods之前。后一分句的关键是正确译出惯用短语give rise to (引起;产生)。

TⅠ.47. [答案] 心理历史学获取所需“事实”,不是取自详细记录各种事件及其发生顺序的历史记载,而是取自对构成历史的各个人物进行的个性心理分析;它演绎学说,不是根据这些人物生活中的某个事例,而是根据某种超越历史的人性观点。
[解析] 此句虽长,但结构并不太复杂。主要须认清并列的两个谓语结构:derives…not from…,but from(获得…不是从…,而是从…),和deduces…not from…, but from(演绎出…不是从…,而是从…)。其次,在history后有一名词短语作它的同位语,可译为定语从句,置于history之前。这样处理还可与后面的who和that引入的定语从句取得平衡。psychohistory和psychoanalysis是专业性较强的名词,译作“心理…”,或“精神…”皆可,但前后译法须保持一致。

TⅠ.48. [答案] 心理历史学家们不仅确信自己的学说是绝对正确的,而且认为他们对任何历史事件的解释是“最深刻的”,其他解释都不符合实际情况。
[解析] 正确翻译此句,要处理好三点:
1) 主语之后的convinced分词短语虽是非限制性定语,但考虑到其后的are also, 译成并列谓语“不仅确信…”,更为顺畅。
2) theirs=their explanation而不是rightness或theories;any event译为“任何历史事件”更符合上下文。根据上下文的需要“增词”或“减词”,是常用的翻译技巧之一。
3) fall short of意为fail to equal(未达到;不符合)。

TⅠ.49. [答案] 心理历史学否认过去有其自身的完整性和意向;否认过去人们的活动出于种种动机,否认过去的事件有多种不同的因果。
[解析] 此题是一个带有两个非限制性定语从句的主从复合句,可按顺序分译。但要注意两点:
1) deny sth. to sb./sth.: refuse to give or acknowledge拒绝给予或承认。
2) in which: in the past,包括在denies范围内。

TⅠ.50. [答案] 心理历史学不考虑过去具有的特殊性,而是把一切事件,不论过去的和现在的,都同化在一个假定为放之四海而皆准的定数论图式中。
[解析] 句首的Instead of短语较长,译成句子较好。实际上,短语译成句子,或句子译成短语,是常用的翻译方法之一。past and present置于events之后,独立出来,表示强调,可译成相应的结构。determinism, deterministic是由determine派生而来,意为“宿命论(的),定数论(的),决定论(的)”。schema在哲学上意为“先验图式”。
一般地说,英译汉试题指定翻译的句子,大多是结构长而复杂的书面语,而内容的抽象性更增加了理解和翻译的难度。此文便是一例。建议大家备考期间多读些内容较 抽象的论说文,议论文,将文中难解的长句不仅读懂,而且用笔头翻译出来,不断实践,长期坚持,定会提高翻译能力和水平。


Section Ⅲ Writing
Part A
TⅠ.51. [参考样文]

Dear Madam or Sir,
I am a university graduate of Economics, preparing to sit for the entrance test for MA of your School. I’m eager to know what subjects and their scopes are to be tested, and what question patterns are to be used. I’d be very grateful if I could get a copy of printed outlines or descriptions of them.
I’m also concerned with your planned enrolment figure. Do you have any extra quota for enrolment?
It’d be nice if you inform me whether you will offer any pretest guiding or training courses and materials. How can I get them, if any?
Thank you for your time on my enquiries. I’m looking forward to hearing from you soon.

Truly yours,
Li Ming


Part B
TⅠ.52. [参考样文]

The drawing presents us with a scene when a young man,without any mountaineering equipment,is climbing up a high and steep mountain.The top of the mountain is bright with sunshine,but there is no ready path leading up to it.Obviously,the climber is confronted with difficulties,obstacles,and even dangers.Without sufficient strength, iron will,enough patience and courage,it seems impossible for him to reach the summit.
The case with the climber,I suppose,is true of people in all walks of life.Anyone who longs for a meaningful and successful life has to ascend from the starting point up to his/her goal as the climber does.Consequently,the fight for success can be won only by those who have strong resolutions and inflexible spirits.Successes can never be attained without painstaking effort and perseverance.
Countless facts justify my arguments.Abraham Lincoln,the US 16th president,who had no opportunity to get regular school education when young owing to poverty,would never have come to Presidency,hadnt he worked hard.Thomas A.Edison,who was once a paper boy on the train,would never have become a great scientist and inventor,hadnt he made persistent endeavors to achieve success.As a college graduate,Im resolved to pursue graduate studies and achieve something significant in my field despite of any troubles,hindrances,or even failures.I believe that there is nothing hard in the world only men lack a strong mind.

网站版权与免责声明  
由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的相关信息请以权威部门公布的正式信息为准.
②本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权等问题,请在两周内来电联系.
  资料库
·2007年我国独立学院本地生源比例情况(本
·2007年我国民办大学本地生源比例情况(本
·2008中国最受媒体关注独立学院排行榜
·2008中国最受媒体关注民办大学排行榜
·2008中国独立学院本科专业学费排行榜
·2008中国民办大学专业学费排行榜
·2008年中国独立学院排行榜100强
·2008年中国民办大学排行榜100强
·2008年中国独立学院排行榜10强
·2008年中国民办大学排行榜10强
·2008中国民办大学专科专业学费排行榜
·2008中国一流大学名单排行
·北京民办高校名单
·2008年新设置高校名单
·中国大学50强排行榜
·上海市列入985工程及211工程的院校名单
·各省高招办联系方式
·独立学院设置与管理办法-中华人民共和国教
·教育部2007年认定的国家级重点中等职业学
·2007年具有招生资格的独立院校名单
·2007年度经教育部审批不同意设置的高等学
·2007年度经教育部审批不同意设置的高等学
·2007年度经教育部审批同意设置的高等学校
·2007年度经教育部备案或审批同意设置的高
·2007年第二批高校特色专业建设点名单
·2007年度第一批高等学校特色专业建设点名
·福建省高等职业教育精品专业名单
·各学历层次高校学生毕业证书内容样本
·福建省2007年度第一批全国高校特色专业名
·中国校友会网2008中国大学排行榜501-600强
·中国校友会网2008中国大学排行榜401-500强
·中国校友会网2008中国大学排行榜301-400强
·中国校友会网2008中国大学排行榜201-300强
·2008年中国最受媒体关注大学排行榜100强
·2008年中国大学排行榜101-200强-中国校友
·中国校友会网2008中国大学排行榜100强
·2007年度国家精品课程(本科)名单
·2008年具有小语种单独招生资格的25所院校
·59所自主招生试点高校名单及联系方式
·自主招生高校名单截止2007年共59所
·2007年具有成人高等学历招生资格的成人高
·普通本科高校、高等职业学校国家励志奖学
·普通本科高校、高等职业学校国家助学金申
·普通本科高校、高等职业学校国家助学金管
·普通本科高校、高等职业学校国家奖学金管
·高等学校学生勤工助学管理办法
·中国校友会网2007中国最受媒体关注独立学
·2007中国独立学院学费排行榜
·中国校友会网2007年中国独立学院排行榜10
·中国校友会网2007中国最受媒体关注民办大
·中国校友会网2007中国最受媒体关注民办大
·中国校友会网2007中国民办大学学费排行榜
·中国校友会网2007年中国民办大学排行榜10
·教育部直属师范大学师范生免费教育实施办
·截止2007年5月8日具有招生资格的专科/高职
·2007年中国大学排行榜物资资源排行
·2007年中国大学排行榜教师资源排行
·2007年中国大学排行榜学生情况排行
·2007年中国大学排行榜学术成果排行
·2007年中国大学排行榜学术资源排行
·2007年中国大学排行榜声誉排行
·2007年中国大学排行榜综合指标排行
·具有教授或者副教授评审权的高等学校名单
·教育部关于公布2007年普通高等教育高职高
·留学中介服务机构名单(截至2007年3月15日
·厦门市被批准正式成立的民办高校名单
·中央教育部直属6所师范院校名单
·民办高等学校办学管理若干规定
·部分外国语专业单独招生试点高校名单
·香港最佳大学排名公布 港大等位列三甲
·开设港、澳、台、侨学生高考补习班学校名
·开设港、澳、台、华侨学生预科班学校名单
·部分招收华侨、港澳地区及台湾省学生学校
·全球MBA百强榜出炉
·2003-2007年贵州省大学前3名排行
·2003-2007年云南省大学前4名排行
·2003-2007年新疆区大学前3名排行
·2003-2007年甘肃省大学前3名排行
·2003-2007年广西自治区大学前4名排行
·2003-2007年福建省大学前4名排行